Vengo cantando esta zamba con redoble libertario, mataron al guerrillero Che comandante Guevara.
Selvas, pampas y montañas patria o muerte su destino. Selvas, pampas y montañas patria o muerte su destino.
Que los derechos humanos los violan en tantas partes, en America Latina domingo, lunes y martes.
Nos imponen militares para sojuzgar los pueblos, dictadores, asesinos, gorilas y generales.
Explotan al campesino al minero y al obrero, cuanto dolor su destino, hambre miseria y dolor.
Bolivar le dio el camino y Guevara lo siguio: liberar a nuestro pueblo del dominio explotador.
A Cuba le dio la gloria de la nacion liberada. Bolivia tambien le llora su vida sacrificada.
San Ernesto de la higuera le llaman los campesinos, selvas, pampas y montañas, patria o muerte su destino.
|
Bu sambayı söyleyerek geliyorum, kurtuluşçu adımlarla. Gerillayı öldürdüler Che Commandante Guevara’yı
Ormanlar, çayırlar ve dağlar, Ya özgür vatan ya ölüm! Buydu kaderi onun. Ormanlar, çayırlar ve dağlar, Ya özgür vatan ya ölüm! Buydu kaderi onun.
İnsanın haklarını, Çiğniyorlar sayısız yurtta, Latin Amerika’da ise her gün, Pazar, Pazartesi ve Salı…
Bize askerleri dayatıyorlar, Halkı ezmek için. Diktatörler ve katiller, Goriller ve generaller.
Köylüyü sömürüyorlar, Madenciyi ve işçiyi, Onun kaderi ne acı, Açlık, sefalet ve acı
Yolu Bolivar gösterdi, Ve Che o yolda yürüdü, Kurtarmak halkımızı, Sömürücülerin iktidarından.
Küba’ya gururunu kazandırdı, Özgür bir ulus olmanın, Bolivya ise, Kurban edilen yaşamı için ağlıyor.
Aziz Ernesto Che de la higuera, Köylüler böyle anıyor onu, Ormanlar, çayırlar ve dağlar, Ya özgür vatan, ya ölüm! Buydu kaderi onun. |